| Author |
Message |
|
| Lucy O'Malley |
Posted: Tue Jul 11, 2006 4:47 am |
|
|
|
Guest
|
I have looked everywhere for cebuano language CD's or tapes, but cannot get them anywhere. I can find tagalog but not cebuano.
I would like to learn some basic conversation skills.
I saw some Dictionary's in 'The National Book Store' in the PI but I would not know where to start with one of them.
If anyone knows anywhere that I can get CD/books, can you let me know.
In the meantime, I see some of you on here can speak the language, so how about a few phrases to be getting on with. You can advise the tagalog transalation aswell if you like as we often visit Manila too.
We could have a weekly lesson..........
Lots of love
Lucy |
|
|
| Back to top |
|
| dhay |
Posted: Wed Jul 12, 2006 5:01 am |
|
|
|
Guest
|
I can speak general Cebuano (also called Visayan) fluently. But I can't speak the reaally deep ones (like those that they have on the Cebuano Bibles! lol)....
I can translate here. Let me know what you wanna learn. (i'll see what i can do about audiotapes/cds....... they're not common... )
For example...
English: Good day to you all!
Tagalog: Magandang araw sa inyong lahat!
[mah-gan-DANG AH-raw sa in-YONG la-HAT]
Cebuano: Maayong adlaw kaninyong tanan!
[mah-AH-yong ad-LAW kah-NIN-yong ta-NAN]
Oh.. and make sure you pronounce the Fs as Ps, the Ps as Fs, the Vs as Bs and the Bs as Vs...... ehehehe.... j/k |
|
|
| Back to top |
|
| Pat OMalley |
Posted: Mon Jul 31, 2006 4:03 pm |
|
|
Site Admin
Joined: 26 Jun 2006
Posts: 1025
Location: Everywhere
|
So how do you say the following:
I will have 4 San Miguels please.
And
I am not American so what is the real price?
Best regards
Pat |
_________________ I am a diplomate for peace, but there comes a time when you have to use full contact sign language for the hard of hearing |
|
| Back to top |
|
| dhay |
Posted: Mon Aug 07, 2006 9:03 am |
|
|
|
Guest
|
I will have 4 San Miguels please.
Upat ka San Miguel palihug
[ooh-PAT kah SAN Meeg-EL pah-LEEH-hoog]
(Upat = 4, palihog = please)
I am not American so what is the real price?
Dili 'ko Kano! Unsa tinuod na presyo? (then smile as if you know what you're talkin about hehehe)
[deeh-LEE^ ko kah-NO^! OON-sah teeh-NOOH-ood nah PRES-yoh]
^ being a strong sudden cut off in the vowel... u know.. when you hear visayans/cebuanos speak with that really heavy-tongued accent... that's it. Its easier to show you than to describe it. ehehehe. It's what differentiates Cebuanos from all other dialects in the Phils. ehhehe
(Dili = not, 'ko (or ako) = I/me, Kano = AmeriKANO, unsa = what, tinuod = real, presyo = price)
Or.. instead of "Unsa tinuod na presyo?"... u can say...
Tagpila ba gyud?
or
Pila ba gyud?
[tag-PEEH-lah ba GYOOD]
(How much (is it), really?)
(Pila = how much, gyud = really)
 |
|
|
| Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|
|
|
|